herausholen

herausholen
v/t (trennb., hat -ge-)
1. get out (auch retten) (aus of); (herausbringen) bring (oder fetch) out
2. umg., fig. (Gewinn, Vorteil etc.) gain, notch up umg.; (Sieg) win, notch up umg., chalk up umg.; (Zeit) achieve, record, notch up umg.; herausholen aus get out of; wie viel / was hast du herausgeholt? how much did you get out of it? / what did you manage to achieve?; 300 Sachen aus dem Wagen herausholen get 300 ks out of the car; alles aus sich herausholen give everything one has got; letzt... 4
* * *
to draw out; to get out
* * *
he|raus|ho|len
vt sep
1) (lit) to get out (aus of)
2) Bedingungen, Vorteil to gain; günstiges Ergebnis, hohe Umsätze, Vorsprung, gute Zeit, Sieg to achieve; Gewinn to make; Herstellungskosten to recoup

etw aus etw heráúsholen — to get sth from sth

alles aus sich heráúsholen — to get the best from oneself

das Letzte aus sich heráúsholen — to give one's all

3) (= herauspauken) to get off the hook (inf)

mein Anwalt wird mich da heráúsholen — my solicitor will get me off (the hook (inf))

* * *
(to pull out, or draw out, especially by force or with effort: I have to have a tooth extracted; Did you manage to extract the information from her?) extract
* * *
he·raus|ho·len
vt
1. (nach draußen holen)
etw [aus etw dat] \herausholen to bring [or get] sth out [of sth]
jdn [aus etw dat] \herausholen to get sb out [of sth]
2. (als Aussage bekommen)
etw [aus jdm] \herausholen to get sth out [of sb]
eine Information aus jdm \herausholen to extract a piece of information from sb
3. (durch Bemühungen erreichen)
[bei etw dat] etw \herausholen to get sth [out of sth]
4. SPORT (durch körperlichen Einsatz erzielen)
etw \herausholen to gain [or win] sth
ein gutes Ergebnis \herausholen to achieve a good result
den dritten Platz \herausholen to take third place
eine gute Zeit \herausholen to achieve [or record] a good time
5. (fam: an Leistung abgewinnen)
[aus jdm/etw] etw \herausholen to get sth out [of sb/sth]
* * *
transitives Verb
1) (nach außen holen) bring out
2) (ugs.): (abgewinnen) get out; gain, win <victory, points>

er holte das Letzte aus sich heraus — he made an all-out or supreme effort

3) (ugs.): (erwirken) gain, win <wage increase, advantage, etc.>; get, achieve <result>
4) (ugs.): (durch Fragen) get out
5) (ugs.: herausarbeiten) bring out <difference, aspect, point of view>
* * *
herausholen v/t (trennb, hat -ge-)
1. get out (auch retten) (
aus of); (herausbringen) bring (oder fetch) out
2. umg, fig (Gewinn, Vorteil etc) gain, notch up umg; (Sieg) win, notch up umg, chalk up umg; (Zeit) achieve, record, notch up umg;
herausholen aus get out of;
wie viel/was hast du herausgeholt? how much did you get out of it?/what did you manage to achieve?;
300 Sachen aus dem Wagen herausholen get 300 ks out of the car;
alles aus sich herausholen give everything one has got; {{link}}letzt…{{/link}} 4
* * *
transitives Verb
1) (nach außen holen) bring out
2) (ugs.): (abgewinnen) get out; gain, win <victory, points>

er holte das Letzte aus sich heraus — he made an all-out or supreme effort

3) (ugs.): (erwirken) gain, win <wage increase, advantage, etc.>; get, achieve <result>
4) (ugs.): (durch Fragen) get out
5) (ugs.: herausarbeiten) bring out <difference, aspect, point of view>

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • herausholen — V. (Mittelstufe) etw. nach draußen holen Synonym: rausholen (ugs.) Beispiele: Sie griff in die Tasche und holte ein Bündel Banknoten heraus. Er hat ein kleines Kind aus dem Fluss herausgeholt. herausholen V. (Aufbaustufe) ugs.: bestimmte… …   Extremes Deutsch

  • herausholen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • herauskommen • aussteigen Bsp.: • Jack steigt aus dem Auto aus …   Deutsch Wörterbuch

  • herausholen — herauskitzeln (umgangssprachlich); hervorholen * * * he|r|aus|ho|len [hɛ rau̮sho:lən], holte heraus, herausgeholt <tr.; hat: 1. aus dem Innern von etwas holen, herholen: er öffnete seine Tasche und holte die Zeitung heraus; die… …   Universal-Lexikon

  • herausholen — he·raus·ho·len (hat) [Vt] 1 ↑heraus 2 etwas herausholen (große) Erfolge oder Gewinne bei etwas haben ≈ erkämpfen, erzielen: Bei den Verhandlungen konnte er viel herausholen 3 etwas herausholen gespr ≈ etwas ↑herausarbeiten (1) …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • herausholen — 1. a) herausziehen, hervorholen, hervorziehen. b) befreien, erlösen, freibekommen, freikämpfen, retten; (geh.): [der Gefahr] entreißen, erretten; (ugs.): freiboxen, herausboxen, heraushauen, herauspauken, raushauen, rausholen. 2. a) abgewinnen,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • herausholen — he|r|aus|ho|len …   Die deutsche Rechtschreibung

  • mit viel Aufwand herausholen — erusfrickele, erusfrößele …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • auspressen — exprimieren; ausdrücken; ausquetschen * * * aus|pres|sen [ au̮sprɛsn̩], presste aus, ausgepresst <tr.; hat: a) aus etwas durch Pressen die darin enthaltene Flüssigkeit austreten lassen: zwei Zitronen auspressen. Syn.: ↑ ausdrücken, ↑… …   Universal-Lexikon

  • ziehen — suckeln (umgangssprachlich); saugen; nuckeln; auslutschen; zuzeln (bayr., österr.) (umgangssprachlich); aussaugen; zutzeln (bayr., österr.) (umgangssprachlich); zerren; reißen * * * …   Universal-Lexikon

  • fischen — angeln * * * fi|schen [ fɪʃn̩] <tr.; hat: Fische fangen: sie fischen Heringe; <auch itr.> sie fischen mit Netzen. Syn.: ↑ angeln, Fischfang betreiben. * * * fị|schen 〈V. tr. u. V. intr.; hat〉 1. Fische fangen (mit Angel, Netz), angeln 2 …   Universal-Lexikon

  • auspumpen — leer pumpen; ausschöpfen; absaugen * * * aus|pum|pen [ au̮spʊmpn̩], pumpte aus, ausgepumpt <tr.; hat: a) durch Pumpen herausholen: das Wasser [aus dem Keller] auspumpen. Syn.: ↑ absaugen, ↑ beseitigen, ↑ …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”